«استعمار نو» با طعم آموزش زبان انگلیسی
اینترچینج (Interchange)، ویرایش چهارم، یکی از اصلیترین، و دقیقاً اصلیترین متون آموزشی زبان انگلیسی حال حاضر در ایران و اغلب نقاط جهان است. در متون اینترچینج، مهاجران به امریکا، صاحبان مشاغل نازل، و زنان، آشکارا تحقیر میشوند، و در واقع، مهاجرانی که قبل از مهاجرت به امریکا، از این کتاب برای آمادگی #زبان_انگلیسی استفاده میکنند، پیشاپیش، مهیا میشوند تا موقعیت فرودست خود را در جامعه امریکایی بپذیرند، با مشاغل پست مانند شستن ظرفها و توالتها در رستورانها آشنا شوند، و حتی زنان روستایی اروپایی آماده تبدیل شدن به مدلهای حقیر برای کامکاری مردان امریکایی گردند.
💠 به تصریح برخی محققان و پژوهشگران، زبانهای خارجی همواره در کنار زبان فارسی در تاریخ ایران مطرح بودهاند و در انسجامبخشی یا از آن مهمتر، چند پاره کردن هویت ایرانیان نقش بسزایی داشتهاند. از اینرو، واکنش حکومتهای رسمی، نخبگان جامعه، و تودهی مردم به مظاهر زبانی غیربومی در واقع، بخش مهمی از رویارویی هویت ملی ایرانیان با فرهنگهای دیگر را تشکیل میداده است.
💠 بررسی سیاستهای آموزش زبان انگلیسی در ایران را نمیتوان بدون توجه به رویکردهای ریشهایتر هویتی موافقان و مخالفان آن مورد بررسی قرار داد. از این دید ریشهایتر، میتوان دید که گسترش و آموزش زبان انگلیسی در کشورهایی مانند ایران طی هفتاد سال اخیر، یکی از عوامل اصلی حفظ و استمرار سیطرهی دولتهای استعماری در عرصههای سیاسی و اجتماعی این کشورها بوده است و شرایطی را رقم زده است که به درستی میتوان آن را «#استعمار_نو» نامید.
📥متن کامل در لینک زیر:
http://farsi.khamenei.ir/others-note?id=33008
- ۹۵/۰۲/۱۷